Hello, a cool loving by ask me a favor... I'll do it of course, it was so lovely... read more under this...
Le 13 févr. 2011 à 00:04, Ilunga Kalala a écrit :
Hi Dear Marina,
So a fabulous young woman I've just met loves your music. She
recently told me that she goes to sleep listening to Les Coccinelles
but had no idea what it meant (she doesn't speak French).
I bought the song on iTunes (I was hoping to translate for her for
Valentine's Day), but could not make out some of the lyrics. I even
looked online, but could not find the lyrics anywhere. Could you send
me the lyrics to that song so I can tell her what she's been falling
asleep to the past few months. :-)
Warm Regards,
-Ilunga
thank you to share and love my music
marina
tes mots doux près du miel
your sweet words clothed to the honey
contre un bol au soleil
with a cup under the sun
je les relis tous les matins
I read them all the mornings
tu es loin
you're far
et je t'imagine
and I imagine you
ces trésors que je cache dans mes vieux cahiers de classe
these tresors that I had in my old scholl taf
je les relis quand je suis chagrin
I read them when Im' so sad
je vais bien
Im fine
dans mes tartines
with my toasts
tous ces messages que tu laisses
c'est comme un vol de coccinelles
des papillons de tendresse
c'est comme un vol de coccinelles
all these messages that you let me
are like a fly of ladybirds
ladybirds of tenderness
it is like a
a fly of ladybirds
it is
like a fly of lady birds
papapapa
je suis pas vraiment fourmi
i'm not really ant
quand tu pars je m'ennuie
when you go i'm boring
at je t'attends sous la tonnelle
and i'm waiting for you
under the arbor
tu viens et je revis
you come back and I'm living again
all these messages that you let me
are like a fly of ladybirds
ladybirds of tenderness
it is like a
a fly of ladybirds
it is
like a fly of lady birds
papapapa
I feel my fears
which flying
when i read your papers again