Hello, a cool loving by ask me a favor... I'll do it of course, it was so lovely... read more under this...

Le 13 févr. 2011 à 00:04, Ilunga Kalala a écrit :

Hi Dear Marina,

So a fabulous young woman I've just met loves your music. She recently told me that she goes to sleep listening to Les Coccinelles but had no idea what it meant (she doesn't speak French).

I bought the song on iTunes (I was hoping to translate for her for Valentine's Day), but could not make out some of the lyrics. I even looked online, but could not find the lyrics anywhere. Could you send me the lyrics to that song so I can tell her what she's been falling asleep to the past few months. :-)

Warm Regards,

-Ilunga

thank you to share and love my music
marina

tes mots doux près du miel
your sweet words clothed to the honey

contre un bol au soleil
with a cup under the sun

je les relis tous les matins
I read them all the mornings

tu es loin
you're far

et je t'imagine
and I imagine you

ces trésors que je cache dans mes vieux cahiers de classe
these tresors that I had in my old scholl taf

je les relis quand je suis chagrin
I read them when Im' so sad

je vais bien
Im fine

dans mes tartines
with my toasts

tous ces messages que tu laisses
c'est comme un vol de coccinelles
des papillons de tendresse
c'est comme un vol de coccinelles

all these messages that you let me
are like a fly of ladybirds
ladybirds of tenderness
it is like a a fly of ladybirds
it is like a fly of lady birds

papapapa

je suis pas vraiment fourmi
i'm not really ant

quand tu pars je m'ennuie
when you go i'm boring

at je t'attends sous la tonnelle
and i'm waiting for you under the arbor

tu viens et je revis
you come back and I'm living again

all these messages that you let me
are like a fly of ladybirds
ladybirds of tenderness
it is like a a fly of ladybirds
it is like a fly of lady birds

papapapa

I feel my fears
which flying
when i read your papers again